Red Peas Soup

재료

2 cups Kidney Beans
1 large Carrots
2 chopped Spring Onions
4 sprigs Thyme
1 Diced Onion
1/2 tsp Black Pepper
2 chopped Red Pepper
4 Mashed Garlic Clove
1 tbs Allspice
2 Lbs Beef
2L Water
4 Potatoes
1 cup Plain Flour
1/4 cup Water
1 cup Coconut Milk

조리법

Wash and rinse the dried kidney beans.. then cover with water in a deep bowl. Remember as they soak they will expand to at least triple the size they were originally so add a lot of water to the bowl. Soak them overnight or for at least 2 hrs to make the cooking step go quicker. I tossed out the water they were soaked in after it did the job.

Have your butcher cut the salted pigtail into 2 inch pieces as it will be very difficult to cut with an ordinary kitchen knife. Wash, then place a deep pot with water and bring to a boil. Cook for 20 minutes, then drain + rinse and repeat (boil again in water). The goal is to make the pieces of pig tails tender and to remove most of the salt it was cured in.

Time to start the soup. Place everything in the pot (except the flour and potato), then cover with water and place on a high flame to bring to a boil. As it comes to a boil, skim off any scum/froth at the top and discard. Reduce the heat to a gentle boil and allow it to cook for 1 hr and 15 mins.. basically until the beans are tender and start falling apart.

It’s now time to add the potato (and Yams etc if you’re adding it) as well as the coconut milk and continue cooking for 15 minutes.

Now is a good time to start making the basic dough for the spinner dumplings. Mix the flour and water (add a pinch of salt if you want) until you have a soft/smooth dough. allow it to rest for 5 minutes, then pinch of a tablespoon at a time and roll between your hands to form a cigarette shape.

Add them to the pot, stir well and continue cooking for another 15 minutes on a rolling boil.

You’ll notice that I didn’t add any salt to the pot as the remaining salt from the salted pigtails will be enough to properly season this dish. However you can taste and adjust accordingly. Lets recap the timing part of things so you’re not confused. Cook the base of the soup for 1 hr and 15 minute or until tender, then add the potatoes and cook for 15 minutes, then add the dumplings and cook for a further 15 minutes. Keep in mind that this soup will thicken quite a bit as it cools.

While this is not a traditional recipe to any one specific island, versions of this soup (sometimes called stewed peas) can be found throughout the Caribbean, Latin America and Africa. A hearty bowl of this soup will surely give you the sleepies (some may call it ethnic fatigue). You can certainly freeze the leftovers and heat it up another day.

카테고리

Beef
소고기
소고기는 소, 특히 골격근에서 얻은 고기의 요리 이름입니다. 인간은 선사 시대부터 소고기를 먹어왔습니다. 소고기는 양질의 단백질과 영양소의 공급원입니다. 대부분의 소고기 골격근은 로스트, 짧은 갈비 또는 스테이크(필레 미뇽, 등심 스테이크, 럼프 스테이크, 립 스테이크, 립아이 스테이크, 행어 스테이크 등)와 같이 단순히 특정 부위로 잘라서 그대로 사용할 수 있으며, 다른 부위는 가공됩니다(콘드 비프 또는 비프 저키). 반면에 잘라낸 부위는 일반적으로 더 나이가 많고, 지방이 적으며(따라서 더 질긴) 소의 고기와 섞여 갈아서 다지거나 소시지에 사용됩니다. 피는 일부 종류의 순대라고 불리는 소시지에 사용됩니다. 먹는 다른 부위에는 다른 근육과 내장, 예를 들어 꼬리뼈, 간, 혀, 그물위 또는 양에서 얻은 양, 샘(특히 췌장과 흉선, 스위트브레드라고 함), 심장, 뇌(광우병으로 흔히 알려진 소해면상뇌증(BSE)의 위험이 있는 곳에서는 금지됨), 신장, 그리고 수소의 부드러운 고환(미국에서는 송아지 튀김, 프레리 오이스터 또는 로키 마운틴 오이스터로 알려짐)이 포함됩니다. 일부 창자는 그대로 요리하여 먹지만, 더 자주 세척되어 천연 소시지 케이싱으로 사용됩니다. 뼈는 소고기 육수를 만드는 데 사용됩니다.