Blackberry Fool

재료

50g Hazlenuts
125g Butter
150g Caster Sugar
Grated Lemon
150g Plain Flour
½ tsp Baking Powder
75g Sugar
2 tbs Caster Sugar
1 tbs Lemon Juice
300ml Double Cream
100ml Yogurt
Garnish with Mint

조리법

For the biscuits, preheat the oven to 200C/180C (fan)/Gas 6 and line two large baking trays with baking parchment. Scatter the nuts over a baking tray and roast in the oven for 6-8 minutes, or until golden-brown. Watch them carefully so that they don’t have a chance to burn. Remove from the oven, tip onto a board and leave to cool.
Put the butter and sugar in a large bowl and beat with a wooden spoon until light and creamy. Roughly chop the cooled nuts and add to the creamed butter and sugar, along with the lemon zest, flour and baking powder. Stir well until the mixture comes together and forms a ball – you may need to use your hands.
Divide the biscuit dough into 24 even pieces and roll into small balls. Place the balls the prepared baking trays, spaced well apart to allow for spreading.
Press the biscuits to flatten to around 1cm/½in thick. Bake the biscuits, one tray at a time, for 12 minutes or until very pale golden-brown. Leave to cool on the trays. They will be very soft when you take them out of the oven, but will crisp as they cool.
Store in an airtight tin and eat within five days.
For the fool, rinse the blackberries in a colander to wash away any dust or dirt. Put the blackberries in a non-stick saucepan and sprinkle over the caster sugar.
Stir in the lemon juice and heat gently for two minutes, or until the blackberries begin to soften and release their juices. Remove and reserve 12 blackberries for decoration and continue cooking the rest.
Simmer the blackberries very gently for 15 minutes, stirring regularly until very soft and squidgy. Remove from the heat and press the berries and juice through a sieve over a bowl, using the bottom of a ladle to help you extract as much of the purée as possible. Leave the purée to cool and discard the seeds. You should end up with around 325ml/11fl oz of purée.
Put the cream and yoghurt in a large bowl and whip with an electric whisk until soft peaks form when the whisk is removed from the bowl – the acidity of the fruit will thicken the cream further, so don’t take it too far.
When the purée is completely cold, adjust the sweetness to taste by adding more sugar if needed. Pour it into the bowl with the whipped cream and yoghurt and stir just once or twice until very lightly combined.
Spoon the blackberry fool into individual wide, glass dishes – or one large, single bowl. It should look quite marbled, so don’t over-stir it. Scatter a few tiny mint leaves on top and decorate with the reserved blackberries. Sprinkle with a little sugar if you like and serve with the hazelnut biscuits.

카테고리

Beef
소고기
소고기는 소, 특히 골격근에서 얻은 고기의 요리 이름입니다. 인간은 선사 시대부터 소고기를 먹어왔습니다. 소고기는 양질의 단백질과 영양소의 공급원입니다. 대부분의 소고기 골격근은 로스트, 짧은 갈비 또는 스테이크(필레 미뇽, 등심 스테이크, 럼프 스테이크, 립 스테이크, 립아이 스테이크, 행어 스테이크 등)와 같이 단순히 특정 부위로 잘라서 그대로 사용할 수 있으며, 다른 부위는 가공됩니다(콘드 비프 또는 비프 저키). 반면에 잘라낸 부위는 일반적으로 더 나이가 많고, 지방이 적으며(따라서 더 질긴) 소의 고기와 섞여 갈아서 다지거나 소시지에 사용됩니다. 피는 일부 종류의 순대라고 불리는 소시지에 사용됩니다. 먹는 다른 부위에는 다른 근육과 내장, 예를 들어 꼬리뼈, 간, 혀, 그물위 또는 양에서 얻은 양, 샘(특히 췌장과 흉선, 스위트브레드라고 함), 심장, 뇌(광우병으로 흔히 알려진 소해면상뇌증(BSE)의 위험이 있는 곳에서는 금지됨), 신장, 그리고 수소의 부드러운 고환(미국에서는 송아지 튀김, 프레리 오이스터 또는 로키 마운틴 오이스터로 알려짐)이 포함됩니다. 일부 창자는 그대로 요리하여 먹지만, 더 자주 세척되어 천연 소시지 케이싱으로 사용됩니다. 뼈는 소고기 육수를 만드는 데 사용됩니다.